裁き・金鹿の学級 Judgment (Golden Deer)
(大聖堂 昼)
Cathedral | Daytime
セテス: ……さて、貴方がたが犯した重大な背信行為について、大司教より沙汰がある。
Seteth: As all you have committed a breath of faith, the archbishop will now pass judgment.
シャミア: 王国領主の煽動、大修道院への侵入、大司教の暗殺未遂、聖廟の襲撃……。
余罪を調べるまでもないな、西方教会の皆さん。
Shamir: Inciting a Kingdom noble to rebel. Unlawful entry. The attempted assassination of the archbishop. An attack on the Holy Mausoleum.
It is unnecessary to go on, followers of the Western Church.
司祭: なっ!?我々は西方教会などと関わりは……
Priest: What?! We have nothing to do with the Western Church!
セテス: すでに貴方がたの身元は割れている。見え透いた芝居はやめていただこうか。
Seteth: You have already been identified. Please spare us your second-rate theater.
レア: 神聖なる儀式を穢したことは、聖職にある者にとって万死に値します。
もはや今生に救いの道はありません。潔く、その命をもって罪をあがなうのです。
Rhea: Dishonoring a holy ceremony is worthy of death for a member of the church.
You are well past the hope of redemption. If you have any grace remaining, you will willingly offer your life as atonement for this crime.
司祭: クッ……聞いていた計画とは違った。我々は騙されたのだ……!
Priest: No! This isn’t what we were told would happen! We’ve been deceived!
シャミア: 何をぶつぶつ言っている。どう言い訳しても罪は変わらん。
Shamir: It’s no use arguing. Whatever your excuse, the punishment stands.
レア: あなた方の魂が、つつがなく主の御許へ還らんことを……。
Rhea: May your souls find peace as they return to the goddess...
司祭: や、やめろ! 我々を処刑するなど主がお許しになるはずがない!
Priest: Wait! Please! The goddess would never forgive you for our execution!
司祭: 女狐め……こうやって幾人もの同胞を殺してきたのを知っているのだぞ!
Priest: Monster! We know you’ve already slaughtered many of our fellow brethren like this!
レア: 詮議は以上です。彼らを連れていきなさい。
Rhea: This concludes the investigation. Please remove these poor, lost souls from my sight.
クロード: ………………。
Claude: …
(金鹿の教室)
Golden Deer Classroom
クロード: ……ってわけで、暗殺計画も聖廟の襲撃も全部、西方教会の企みだったみたいだな。
襲撃を指揮してた仮面の騎士だけは、影も形も見当たらず、捕縛に失敗したようだが。
Claude: I suppose that’s that. The assassination attempt, the attack on the Holy Mausoleum… Looks like it was all a plot by the Western Church.
It’s just too bad that that masked knight who was leading the attack got away. Vanished without a trace.
ヒルダ: ちょっと待って?西方教会が何でレアさまを襲うのよー。
Hilda: But why would the Western Church want to attack Lady Rhea?
クロード: 何でって。いろいろあるんだろ。西方教団との確執みたいなもんがさ。
Claude: Why? Take your pick of reasons. Relations with the Western Church aren’t exactly friendly.
Byleth:
Choice1 西方教会…… The Western Church…
Choice2 いろいろ?What reasons?
クロード: そういや、先生は教会には一切近寄らずに育ったってジェラルトさんが言ってたな。
セイロス聖教会はこの広いフォドラで、幾つかの教会に分かれて活動してる。
中央教会の本部はもちろん、ここガルグ=マク大修道院だが……
Claude: Oh, that’s right. Jeralt mentioned that you grew up completely isolated from the church.
The Church of Seiros is split into a few different branches across Fódlan.
The Central Church is headquartered right here at Garreg Mach.
クロード: 西方教会の本部は、ロナート卿が反乱を起こしたガスパール城よりずっと西……
王国一堅牢と謳われる城塞都市、アリアンロッドの更に向こうにある。
Claude: Then there’s the Western Church. Far west from Castle Gaspard, where Lord Lonato had his little rebellion, is the Fortress City of Arianrhod.
It’s the strongest fortress in the Kingdom. On the other side it is the headquarters of the Western Church.
ヒルダ: 同じ女神様を信じる仲間なのに、争うなんてバカみたいだねー。
Hilda: Not too smart to bicker with people who worship the same goddess as you.
クロード: 想像するに、西方教会の司教は中央からの独立を企てている野心家なんだろう。
そして中央の権威失墜を図り、あわよくばレアさんの命をも奪う作戦を実行した。
当然だが、騎士団は西方教会上層部の討伐に乗り出すらしいぜ。
俺たちにも任務の手伝いをする機会があるかもしれないな。
Claude: The bishop of the Western Church must be pretty ambitious. Probably hopes to split off completely.
In which case, he’d need to weaken the Central Church’s influence. Killing Rhea is certainly one way to do that.
To the shock of no one, I hear the knights have been sent to subtle the leaders of the Western Church.
We’ll probably get a chance to assist.
ヒルダ: それにしても希少な存在ですねー、先生。セイロス教と関わらずに生きてきたなんて。
そんな人がフォドラにいるなんて、信じられないですよー。不思議すぎるー。
Hilda: You’re an odd one, aren’t you, Professor? How’d you make it this far in life without ever interacting with the church?
I can’t believe someone like you exists in Fódlan. It’s too strange!
クロード: 俺はそんな先生を、修道院付きの学校で登用したレアさんのほうが不思議だけどな。
Claude: If you think that’s weird, consider the fact that Rhea hired Teach despite all that.
ラファエル: なあ……今回捕まった奴ら、みーんな処刑されちまったんだよな。うげえ……。
Raphael: So, those guys they caught… They all got the axe, right? That’s brutal.
リシテア: レア様って……結構、いやかなり、怖い方なんじゃ……。
Lysithea: Lady Rhea can be rather intimidating at times. In fact… she can be downright terrifying.
マリアンヌ: 先生……救えない者は残らず天に召す、それは正しいことですよね?
Marianne: Professor. Those who cannot saved must be delivered to the goddess for judgment. Is that not so?
セテス: ここにいたか、先生。大司教から話があるそうだ。来てくれ。
Seteth: There you are, Professor. It seems Lady Rhea would like a word with you. Come with me.
他学級
Prev
Next